-
1 papież
m ( Gpl papieży) the Pope- papież Jan Paweł II Pope John Paul II- audiencja u papieża an audience with the Pope- być bardziej papieskim niż sam papież a. być świętszym od papieża iron. to be holier than the Pope■ być w Rzymie i papieża nie widzieć przysł. ≈ to visit Rome without seeing the Pope* * *-a, -e; gen pl -y; m* * *mppope, pontiff; świętszy od papieża more royalist than the king, holier-than-thou; być w Rzymie i nie widzieć papieża be in Rome and not see the Pope.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > papież
-
2 patrycjat
mi(w starożytnym Rzymie: arystokracja) (w starożytnym Rzymie: godność) (w średniowieczu: mieszczanie) patriciate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patrycjat
-
3 proletariusz
m (G pl proletariuszy) 1. Polit., Socjol. proletarian 2. Hist. (w Rzymie) proletarian■ proletariusze wszystkich krajów łączcie się! Polit. workers of the world, unite!* * *mppolit. t. hist. ( w Rzymie) proletarian; proletariusze wszystkich krajów, łączcie się Workers of the World, Unite!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proletariusz
-
4 cenzor
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenzor
-
5 cenzura
* * *f.1. ( kontrola) censorship; uprawnienia cenzury censors' powers; nadzór cenzury censors' supervision; cenzura prewencyjna preventive censorship; cenzura represyjna repressive censorship; przejść przez cenzurę be approved by censors; poddać cenzurze censor, subject to censorship; cenzura obyczajowa moral censorship; cenzura wewnętrzna internal censorship; przesłać utwór do cenzury send a work for examination by censors; cenzura kościelna rz.-kat. church censorship.2. szkoln. ( świadectwo) report card, school report, school certificate; dobra cenzura na koniec roku szkolnego good final report card.3. ( opinia) opinion, reputation; mieć dobrą cenzurę enjoy a fine reputation; wystawić komuś złą cenzurę not think highly of sb, criticize sb.4. psych. censorship.5. kośc. (= suspensa) suspension.6. hist. ( w starożytnym Rzymie) censorship.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenzura
-
6 cenzus
m (G cenzusu) książk. 1. [majątkowy, naukowy] qualification- cenzus wieku/wykształcenia an age/educational qualification2. (świadectwo) diploma, certificate- dziennikarz/informatyk z cenzusem a qualified journalist/computer specialist3. Hist. census- □ cenzus wyborczy Polit. voting a. electoral qualifications* * ** * *mi1. prawn. qualification, requirements; cenzus majątkowy property requirements; cenzus wyborczy voter qualification; cenzus wieku age requirements; cenzus wykształcenia education requirements.2. hist. ( w starożytnym Rzymie) census.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenzus
-
7 cyrk
m (G cyrku) 1. (miejsce pokazów) circus- dwa bilety do cyrku two tickets for a. to the circus- do miasteczka przyjechał cyrk a circus came to town- uciec do cyrku to run away and join the circus3. pot. (heca) lark pot.; (zamieszanie) scene; (bałagan) farce- ale cyrk! what a lark! a. farce!- nie rób cyrku, wszyscy na nas patrzą don’t make a scene, everyone’s looking at us- istny cyrk z tymi naszymi zarobkami it’s a right farce, the money we earn!4. Antycz. circus- □ cyrk lodowcowy Geol. cirque, corrie* * *(pot) (przen) what a lark lub farce!* * *mi1. (namiot, instytucja, widowisko) circus; hist. ( w starożytnym Rzymie) circus games.2. pot. (= heca, granda, sensacja) circus, show; ale cyrk! what a lark!3. geol. cyrk lodowcowy cirque.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyrk
-
8 decemwir
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decemwir
-
9 decemwirat
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decemwirat
-
10 docelowo
adv. 1. (kończąc się) docelowo podróż miała się skończyć w Rzymie Rome was to be the journey’s final stop a. ultimate destination 2. książk. (w efekcie) ultimately* * *adv.form. in prospect; as a target; firma ma docelowo stworzyć sto nowych miejsc pracy the business is expected to create a hundred new jobs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > docelowo
-
11 forum
- um; -a; gen pl; -ów; nt( inv in sg) forum* * *n.pl. -ra Gen. - rów1. ( audytorium) audience; na forum międzynarodowym at an international forum; na forum publicznym in public.2. hist. ( w Rzymie) forum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > forum
-
12 gdy
conj. 1. (o jednoczesnym zdarzeniu) when, as- ściemniało się, gdy wrócili do domu it was getting dark when they got back home- gdy wkręcała żarówkę, ktoś zadzwonił do drzwi when a. as she was screwing in a new light bulb, someone rang the bell- odwiedzę cię, gdy będę w mieście I’ll come and see you when I’m in town- podczas gdy while; (w przeciwstawieniu) whereas- podczas gdy rozmawiali while they were talking- on lubi koty, podczas gdy ja wolę psy he likes cats while a. whereas I prefer dogs2. (o wcześniejszym wydarzeniu) when, after- przyjdę do ciebie, gdy skończę pracę I’ll come and see you when a. after I finish work- gdy tylko as soon as- gdy tylko pies usłyszał hałas, schował się pod łóżkiem as soon as the dog heard the noise, he hid under the bed- gdy tylko ona przyjedzie, zaraz do ciebie zadzwonię I’ll phone you as soon as she gets here3. (rozwijające) when- lata, gdy mógł pracować całe noce the years when he could work all night long- z chwilą, gdy wylądowali w Rzymie the moment they touched down in Rome- teraz, gdy jesteś już żonaty… now that you are a married man…- wtedy, gdy mnie zobaczył… when he saw me…4. (określające warunek) when- ona otrzyma dyplom, gdy złoży ostatni egzamin she’ll receive her diploma when she passes her last exam■ gdy chodzi o niego/to when it comes to him/that, as far as he’s/that’s concerned- gdy mowa o nim/tym as to him/that, as far as he’s/that’s concerned- wtedy i tylko wtedy, gdy only when* * *conj( kiedy) when, asspała już, gdy wróciłem — she was asleep when I returned
podczas gdy — ( (wtedy) kiedy) while; ( natomiast) whereas
teraz, gdy... — now that..., ( jeżeli) when
gdy raz zaczniesz, nie wolno ci przerwać — once you start you mustn't stop
* * *conj.1. ( wprowadza zdanie okolicznikowe czasu) when; ( także) as soon as; obudziłem się, gdy było już jasno I awoke when it became light; zadzwonię do ciebie, gdy tylko będę mógł I'll call you as soon as I can; były to czasy, gdy kobiety chodziły w długich sukniach they were the days when women wore long dresses; teraz gdy już wszyscy jesteśmy razem now that we're all together.2. (= jeżeli) if; gdy chcesz oglądać program satelitarny, musisz przełączyć kanał if you want to watch something on satellite, you'll have to change the channel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gdy
-
13 infuła
f.1. ( nakrycie głowy) miter.2. przen. ( stanowisko) episcopal office.3. hist. infula ( w starożytnym Rzymie).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > infuła
-
14 kapłan
m 1. Relig. (osoba zajmująca się czynnościami kultowymi) priest- pogańscy kapłani pagan priests- kapłani buddyjscy Buddhist lamas- najwyższy kapłan the high priest2. książk., Relig. (w chrześcijaństwie) priest, clergyman- został wyświęcony na kapłana he was ordained a priest3. przen., książk. (guru) guiding spirit; high priest przen., iron.- reżyser dla początkującego aktora jest kapłanem a director is the guiding spirit for an aspiring actor- ci artyści uważali się za kapłanów sztuki these artists considered themselves the high priests of art* * ** * *mprel. priest; najwyższy kapłan hist., kośc. ( w starożytnym Rzymie) pontiff; kapłan Bachusa hist. (t. przen.) bacchant; rządy kapłanów hierocracy, hagiarchy; kapłan sztuki przen. priest of art.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapłan
-
15 ostatni
Ⅰ adj. 1. (w kolejności) [miejsce, uczeń, zespół] last; (końcowy) [minuty, słowa] closing; [wagon] end attr.; [rata, spotkanie] final; [egzemplarz, seans] last, latest; [pociąg] last- ostatni dzień miesiąca/roku the last day of the month/year- ostatni z Romanowów the last of the Romanovs- wyszła jako ostatnia she was the last to leave- ostatni dom po prawej the last house on the right- ostatnie szeregi falangi the rearmost ranks of a phalanx- sala wypełniona do ostatniego miejsca a room filled to the last seat- bilety wyprzedano do ostatniego miejsca every last ticket has been sold- do ostatnich granic to the utmost (limit)- pokój był zatłoczony do ostatnich granic the room was crowded to the utmost2. (poprzedni) last, past- odwiedził mnie w ostatni czwartek he visited me last Thursday- ostatnie Boże Narodzenie spędziłem w Rzymie I was in Rome last Christmas- gdy ostatni raz leciałem samolotem… last time I flew…- w ciągu ostatnich pięciu lat in the last a. past five years- w ostatniej chwili at the very last minute3. (najgorszy) bottom, lowest- ostatni gatunek worst quality- był ostatnim uczniem w klasie he was bottom of the class4. (całkowity) utter- postąpił jak ostatni głupek he acted like an utter fool5. (najmniej prawdopodobny) last- on jest ostatnią osobą, którą wziąłbym do tej pracy he’s the last person I’d choose for the job- to ostatnia rzecz, jaka przyszłaby mi na myśl it’s the last thing that would come into my headⅡ ostatni m, ostatnia f 1. (jedyny) the last (one)- to jeden z ostatnich, którzy nadal podtrzymują tę tradycję he’s one of the last to still follow the tradition2. (z wymienionych) the latter- lubi psy i koty, szczególnie te ostatnie he likes dogs and cats, especially the latter3. (najgorszy, niegodny) good-for-nothing- ostatni z ostatnich the lowest of the low- traktuje mnie jak jakąś ostatnią he treats me like dirt- zwymyślać kogoś od ostatnich to call sb vile/the vilest (of) names* * *adj( końcowy) last; ( najnowszy) latest; ( ostateczny) final; ( spośród wymienionych) (the) latter, ( najgorszy) out-and-out (attr)on jest ostatnią osobą, która... — he'd be the last (person) to...
w pierwszym/ostatnim przypadku... — in the former/latter case...
* * *a.1. (= końcowy) last, final, endmost, hindmost; (o pociągu, autobusie) last; ( z rzędu) latter; (o seansie, lekcji) last, previous; ostatnie słowo the last word; mieć ostatnie słowo have the final say (in sth); ostatnie namaszczenie rel. extreme unction, last rites; ostatnia instancja prawn. last instance; ostatnia wieczerza Bibl. the Last l. Lord's Supper; ostatnia deska ratunku last resort, sheet anchor; ostatnia godzina the end; wybiła ostatnia godzina the end has come; ostatnia posługa (= chrześcijański pochówek) last rites; odłożony na ostatnią minutę ( o decyzji) postponed l. left until l. to the eleventh hour; na ostatnią chwilę at the last minute; z ostatniej chwili ( o informacji) just-in, (late-)breaking, up-to-the-minute; w ostatnim momencie in the nick of time; ostatnia szansa last chance l. opportunity; ostatni grosz bottom dollar, the l. sb's last penny; stawiać ostatni grosz na coś bet one's bottom dollar; być spłukanym do ostatniego grosza be down to one's last dollar; ostatni krzyk mody the latest fad l. thing l. trend l. craze, dernier cri, all the rage go, high style; ostatni toast grace cup; po raz ostatni for the last time; ostatnim razem last time; ostatni raz widziałem go... I last saw him...; śmiać się ostatni have the last laugh; ostatnia wola last will; prawn. will, last will and testament; ostatnie życzenie dying wish l. request; ostatnia odsłona the final curtain; ostatnia kropla (goryczy) the last straw; ostatnia prosta home stretch; ostatnia poprawka finishing stroke; ostatnimi czasy l. w ostatnich czasach recently, in recent years, lately; walczyć do ostatniej kropli krwi fight to l. till the very end, fight to the death; być na ostatnich nogach pot. be on one's last legs; jest na ostatnich nogach ( przed rozwiązaniem) she is far along on in her time; sala wypełniona do ostatniego miejsca full house; Adam jest ostatnią osobą, do której bym się zwrócił Adam is the last person I'd ask l. approach; zapięta na ostatni guzik dressed (up) to the nines, in perfect trim; dopiąć na ostatni guzik stitch sth up, sew sth up; oddałby ostatnią koszulę he'd give you l. away the shirt off his back; nasz konkurent nie powiedział jeszcze ostatniego słowa our rival still has the last word l. final say; rzucić ostatnie spojrzenie look one's last; wydać ostatnie tchnienie breathe one's last; do ostatniego tchu to one's dying death, to l. till the last.2. (= najgorszy) meanest, out-and-out, last; (o miejscu, uczniu) last; zwymyślać od ostatnich revile sb in the grossest l. coarsest of terms, throw l. sling mud at sb, pull sb to pieces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatni
-
16 patron
( opiekun) patron; REL patron saint* * *I.patron1mpGen. -a pl. - owie l. -i1. (= protektor) patron, protector.2. ( w starożytnym Rzymie) patron.3. prawn. supervisor.4. rel. patron saint, patron.II.patron2miGen. -u pl. -y ( wzornik) stencil.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patron
-
17 patronat
* * *mi1. (= protektorat) patronage, support; pod patronatem under the auspices.2. ( w starożytnym Rzymie) patronage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patronat
-
18 patrycjusz
m, patrycjuszka f ( Gpl patrycjuszy a. patrycjuszów, patrycjuszek) Hist. patrician* * *mpGen.pl. -y l. -ów, patrycjuszka f. Gen.pl. -ek ( w Rzymie) (= mieszczanin) patrician.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patrycjusz
-
19 proletariat
* * *mipolit. t. hist. ( w Rzymie) proletariat; dyktatura proletariatu polit. dictatorship of the proletariat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proletariat
-
20 senat
* * *mi1. parl. (izba parlamentu; t. w starożytnym Rzymie) the Senate.2. uniw. ( szkoły wyższej) senate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > senat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
centuria — I ż I, DCMs. centuriarii; lm D. centuriarii (centuriaryj) 1. hist. «w starożytnym Rzymie: najmniejsza jednostka armii licząca (początkowo) stu żołnierzy» 2. hist. «w starożytnym Rzymie: jednostka podziału ludności, oparta na cenzusie majątkowym,… … Słownik języka polskiego
Karolina Lanckorońska — Büste in der Polska Akademia Umiejętności in Krakau … Deutsch Wikipedia
Liste der ausländischen archäologischen, historischen und kunsthistorischen Institute in Rom — Die Liste der ausländischen archäologischen, historischen und kunsthistorischen Institute Institute in Rom erfasst die ausländischen wissenschaftlichen Institute in Rom. Diese betreiben Forschungen auf den Gebieten der Archäologie, der… … Deutsch Wikipedia
as — I m IV, DB. asa, Ms. asie; lm M. asy 1. «karta do gry, mająca najwyższą wartość w danym kolorze» As karo. As kierowy, treflowy, pikowy. Bić asem atutowym. Wychodzić asem kierowym (a. z asa kierowego). 2. «człowiek celujący w czymś (np. w zawodzie … Słownik języka polskiego
bazylika — ż III, CMs. bazylikaice; lm D. bazylikaik 1. archit. «kościół chrześcijański zbudowany na planie prostokąta, wielonawowy, o nawie środkowej wyższej i przeważnie szerszej, oświetlonej oknami umieszczonymi w górnej części ścian, ponad dachami naw… … Słownik języka polskiego
duumwir — m IV, DB. a, Ms. duumwirirze; lm M. owie, DB. ów 1. «w starożytnym Rzymie: jeden z dwóch władców stanowiących duumwirat» 2. «w starożytnym Rzymie: urzędnik stojący na czele miasta w Italii» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
kapitoliński — przym. od Kapitol (wzgórze w Rzymie) ∆ Gęsi kapitolińskie «w starożytnym Rzymie: gęsi poświęcone bogini Junonie, których krzyk uratował Rzym przed nocnym atakiem Gallów» … Słownik języka polskiego
kuria — ż I, DCMs. kuriarii; lm D. kuriarii (kuriaryj) 1. «w niektórych kościołach chrześcijańskich (np. katolickim): zespół kolegialnych urzędów duchownych, działających z ramienia biskupa, mających władzę wykonawczą i sądowniczą na określonym terenie… … Słownik języka polskiego
kuria — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. kuriarii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w Kościele katolickim, prawosławnym: zespół kolegialnych urzędów duchownych posiadających na określonym przez administrację kościelną… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Холоневский, Станислав — (Chołoniewski, 1794 1846) польский писатель, священник; при жизни изданы его сочинения: "Narzędzia męki Christusowej" (Вильна, 1841); "Sen w Podhуrzcach" (1842); "Dwa wieczory u pani starościny… … Большая биографическая энциклопедия
Польковский, Игнатий — историк; родился 20 го февраля 1833 г. в Здунах, Ловичского уезда, Варшавской губернии; окончив курс Духовной Семинарии и Варшавской Духовной Академии, с 1857 г. исправлял должность сельского викария в Радзыне и Бржезинах, пробоща в Лазнове и в… … Большая биографическая энциклопедия